Pages

Saturday, December 1, 2012

အေကာင္းျမင္၀ါဒီ


…အေကာင္းျမင္၀ါဒီ သမားက ဒိုးနတ္ (Doughnut) ကို ျမင္ေပမယ့္၊ အဆိုးျမင္၀ါဒီ သမားကေတာ့ အလယ္ေကာင္က အေပါက္ကို သာ ျမင္သတဲ့။
                                                                                      McLandburgh Wilson
အေကာင္းျမင္၀ါဒီ
ခဲြမရေအာင္တူတဲ့ ညီအစ္ကို ႏွစ္ေယာက္အေျကာင္းေပါ့။ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ အျပည့္နဲ႔ အျမဲ အေကာင္းျမင္ေနသူက တစ္ေယာက္ ။ သူ အျမဲေျပာတာက “အရာ အားလံဳးက သူျဖစ္ခ်င္တာေတြထက္ေတာင္ ပိုေနေသးတယ္တဲ့။”
ေနာက္တစ္ေယာက္ကေတာ့ အျမဲ၀မ္းနည္းေနတတ္ျပီး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကင္းမဲ့ေနတယ္ေလ။ သူရဲ့ ခံယူခ်က္ကေတာ့ ဘယ္ အရာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အဆိုးေတြ ျဖစ္လာမယ္တဲ့ေလ။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ့ အေမကေတာ့ အစြန္း ေရာက္ေနတဲ့ သားႏွစ္ေယာက္ ကို စိတ္ပူလြန္းလို႔ ေဒသခံ စိတ္ေရာဂါကု ဆရာ၀န္နဲ႔ ျပသခဲ့တယ္။
          ဆရာ၀န္က  သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ရဲ့ အေတြးအျမင္ ၊ အျပဳ အမူေတြ ညီမွ်ေစ ဖို႔ အစီအစဥ္ တစ္ခု ေရးဆဲြခဲ့တယ္။ သူတို႔ရဲ့ ေမြးေန႔ ေရာက္တဲ့အခါ တစ္ေယာက္ တစ္ခန္းဆီထားျပီး သူတို႔ရဲ့ လက္ေဆာင္ေတြကို ျကည့္ေစဖို႔ပါပဲ။ အဆိုးျမင္၀ါဒီ သမား အတြက္ေတာ့ တတ္ႏိုင္သေလာက္ထဲက အေကာင္းဆံဳး အရုပ္တစ္ခု ၊ အေကာင္းျမင္ ၀ါဒီ သမားအတြက္ေတာ့ ေျမေဆြး ပံုးေလး တစ္ပံုးကို ေပးဖို႔ပါ။ မိဘေတြကလဲ အဲဒီ အတိုင္း လိုက္နာခဲ့ျကျပီး ၊ အေျဖကို ေစာင့္ျကည့္ခဲ့တယ္။
          သူတို႔ အဆိုးျမင္၀ါဒီေလး ရွိတဲ့ အခန္းကို ေခ်ာင္းျကည့္လိုက္တဲ့အခါ ၊ “ငါ ကမွ ဒီ ကြန္ပ်ဴတာရဲ့ အေရာင္ကို မျကိုက္တာ… ဒီ ဟာ လဲ ပ်က္မွာပါပဲ… ဒီ game ကို လည္း မျကိုက္ပါဘူး…တျခားတစ္ေယာက္ေယာက္မွာ ဒီအရုပ္ကားထက္ ပို ျကီးတာ ရွိမွာပဲ…” ဆိုတဲ့ ညည္းညဴသံ တစ္ခ်ိဳ႕ ကို ျကားရတယ္။
          မိဘေတြက ေတာ့ ေျခသံ မျမည္ ေအာင္ လမ္းေလွ်ာက္လို႔ ေနာက္တစ္ေယာက္ရွိရာ ေနရာကို ၀ရံတာ နားက ေန ေခ်ာင္းေလရဲ့။ သူတို႔ျမင္ရတာက သူတို႔ရဲ့ သားဟာ ေျမေဆြးေတြကို ဖြျပီး ေလထဲမွာ ျကဲ ျပီး ေပ်ာ္ရႊင္ေနတယ္။ ဒါ့ အျပင္ တခစ္ခစ္ ရယ္ေမာေနတယ္။ ဒါ့ အျပင္ သူက ေျပာလိုက္ေသးတယ္။ “ဟား…ဟား..ဟား ၊ ငါ့ ကို အရူးလုပ္လို႔ဘယ္ရမလဲ၊ ဒီေလာက္ေတာင္ ေျမေဆြးေတြ မ်ားေနရင္ ဒီနားမွာ ႏြားတစ္ေကာင္ေတာ့ရွိရမယ္။”
(ဘာသာျပန္သူ- ေရႊပိုးေကာင္၊ Chicken Soup For The Soul , The Optimist အား ဘာသာျပန္သည္။)

No comments:

Post a Comment